Aloitin tänään oikein kunnon urakan. Omistan Elyne Mitchellin kirjan Thowra, Hopeaharja (The Silver Brumby). Ja mikä upea kirja! Vuosi sitten tilasin tähän kirjaan Australiasta jatko-osan, Silver Brumby's Daughter, eli Hopeaharjan  tytär. Nyt olen alkanut suomentaa tuota kirjaa. Kirja kieli on melko helppoa englantia, vielä ei ole tullut kovin vaikeata sanaa vastaan. Ensimmäistä lukua olen suomentanut jo kaksi tiheään painettua sivua.

Onko kenelläkään tietoa saako tällaisessa julkisessa blogissa julkaista englannista ITSE suomentamaa tekstiä? Siis voisiko olettaa, että kirjan australialainen kustantaja voisi nostaa äläkän, kun olen alkuperäisteksittä julkaissut omalle kielelleni oman version kirjasta? Jos ennakkotapauksia ei ole niin voisin kirjoittaa suomennoksen blogiini, omaan sivuunsa.